viernes, 21 de diciembre de 2007

LOVE IS ALL AROUND (1994) Wet Wet Wet

Encara que la gran majoria de la gent relaciona aquesta cançó amb la BSO de la pel·lícula Cuatro Bodas y un Funeral, el cert és que aquesta cançó va ser realitzada cap al 1967 per la banda de rock anglesa dels anys 60, The Troggs.

La versió del Wet Wet Wet va convertir-se en l'èxit més gran del grup, posicionant-se durant 37 setmanes als primers llocs de les llistes de música del món. Potser el fet de que aparegués en la pel·lícula va ajudar bastant. Tot i això, s'han fet diverses versions d'aquesta mateixa cançó en el decurs dels anys (R.E.M)i en idiomes ben diferents.

D'altra banda s'han fet paròdies i variants de la cançó com el video que està abaix pertanyent a la pel·lícula de 2003, Love Actually, canviant la paraula Love per Christmas, ja que s'ambienta en el període nadalenc. Cal dir que hi ha alguns canvis com dir "come and let it show" per "come and let it snow"...


Love Is All Around

I feel it in my fingers
I feel it in my toes
love is all around me
and so the feeling grows

it is written on the wind
thats everywhere I go
so if you really love me
come on and let it show

you know I love you
I always will
my mind's maid up
by the way that I feel

there's no beginning
there be no end
cause on my love
you can depend

I see your face before me
as I lay on my bed
I kind a get to thinking
of all the things we said

you gave your promise to me
and I gave mine to you
I need someone beside me
in everything I do

you know I love you
I always will
my mind's maid up
by the way that I feel

there's no beginning
there be no end
cause on my love
you can depend

it is written on the wind
thats everywhere I go
so if you really love me
come on and let it show
come on and let it show
come on and let it show
come on and let it show
come on and let it show
come on and let it show
come on and let it show
come on and let it show


lunes, 17 de diciembre de 2007

RAPE ME (1993) Nirvana


Quan algú esmenta a Nirvana, automàticament se'ls ve la cançó Smells Like Teen Spirit, el senzill amb el que van arribar als llocs més alts de les llistes internacionals i que ha perdurat en el temps. També es podria dir amb altres cançons com Come As You Are, Heart Shaped Box o Lithium.

Però potser hi ha una que, a mi, m'agrada més, encara que pel títol que té hi hagi qui et miri malament. Rape Me va ser escrita pel propi Kurt Cobain al 1991 i inclosa al àlbum In Utero (1993), mentre el seu segon disc, Nevermind, era mesclat. A causa del seu títol va tenir alguns problemes, com per exemple no poder cantar-la al MTV Video Music Awards quan encara no havia sortit al mercat per por a les reaccions del públic per la seva "complexitat lirica". Així que va preferir apostar per un cavall guanyador, tocant Smells Like Teen Spirit, no sense tocar els primers acords de Rape Me al començament de la gala (aquest troç va ser eliminat en retransmissions posteriors de la gala).

D'altra banda la cançó va ser molt criticada pel sector feminista, ja que semblava una apologia de la violació. Però Cobain va explicar en nombroses entrevistes que era l'efecte contrari: parlava d'un home, el qual havia violat a una dona, que havia entrat a la presó i que ara ell era qui sofria aquests abusos.

Rape Me

Rape me
Rape me my friend
Rape me
Rape me again

I'm not the only one (x4)

Hate me
Do it and do it again
Waste me
Rape me my friend

I'm not the only one (x4)

My favorite inside source
I'll kiss your open sores
Appreciate your concern
You'll always stink and burn

Rape me
Rape me my friend
Rape me
Rape me again

I'm not the only one (x4)

Rape me! (x9)


miércoles, 12 de diciembre de 2007

THE SHOW MUST GO ON (1991) Queen

Va ser una de les últimes cançons del mític grup britànic, a causa de la mort de Freddie Mercury. Brian May va ser qui va elaborar la lletra de la cançó per Mercury, ja en els seus últims moments, convertint-se en un símbol del que en aquells moments passava dins el grup.

La cançó parla d'un final inminent, però alentant a que l'espectacle ha de continuar. Per aquell temps els rumors sobre l'enfermetat de Mercury eren cada vegada més forts, tot i que als anys 80 ja es rumorejava sobre la possibilitat de que tingués SIDA.

El single es va posar en venda poc temps abans que Freddie Mercury morís. Aquest fet va fer que les vendes aumentessin i la cançó s'alcés a les posicions altes de les llistes. Durant el concert en tribut a la figura del líder de Queen, Elton John va interpretar-la.


The Show Must Go On

Satine:
I was a fool to believe
A fool to believe
It all ends today
Yes it all ends today

Spoken
Zidler:
Send Christian away. Only you can save him.

Satine:
He´ll fight for me.

Zidler:
Yes, unless he believes you don´t love him.

Satine:
What?!

Zidler:
You´re a great actress, Satine. Make him believe you don´t love him.

Satine:
NO.

Zidler:
Use your talent to save him! Hurt him. Hurt him to save him.
There is no other way. The show must go on, Satine.
We´re creatures of the underworld. We can´t afford to love.

Today´s the day
When dreaming ends

Zidler:
Another hero. Another mindless crime.
Behind the curtain, in the pantomime.
On and on
Does anybody know
What we are living for
Whatever happens
We leave it all to chance
Another heartache
Another failed romance
On and on
Does anybody know
What we are living for

The show must go on
The show must go on
Outside the dawn is breaking
On the stage that holds
Our final destiny
The show must go on
The show must go on

Satine:
Inside my heart is breaking
My makeup may be flaking
But my smile still stays on

The show must go on
The show must go on

I´ll top the bill
I´ll earn the kill
I have to find the will to carry
On with the
On with the
On with the show

On with the SHOW!
On with the SHOW!

The show must
The show must go on


ROXANNE (1978) The Police


Sting va escriure la lletra de la cançó inspirant-se en una prostituta que va veure prop de l'hotel on s'hospedava el grup a l'octubre de 1977 a París. El nom de la dona prové del personatge femení de l'obra i vida deCyrano de Bergerac, la seva cosina Roxana, de qui Cyrano està perdudament enamorat.

En un principi el ritme debía ser una bossa nova, pero el bateria del grup, Steward Copeland va suggerir que fos un tango (a la pel·lícula s'interpreta com un tango argentí), encara que al final no es va realitzar. En un principi no va cuallar i es va rellançar a l'abril de 1979 aconseguint el nº 12 a les llistes britàniques.

Amb els anys s'ha convertit, juntament amb Every Breath You Take, en un dels clàssics del grup i recuperat per Sting durant la seva carrera en solitari. També va ser la cançó que va obrir la 30º Edició del Grammy l'any 2007 com a punt de partida del retrobament del mític grup abans d'iniciar la gira.

El Tango de Roxanne

[Tango dancer sing:]
Will drive you!
Will drive you!
Will drive you!
MAD!

ROXANNE
You don´t have to put on that red light
Walk the streets for money
You don´t care if it´s wrong or if it is right
ROXANNE
You don´t have to wear that dress tonight
ROXANNE
You don´t have to sell your body to the night

[Christian sings:]
His eyes upon your face
His hand upon your hand
His lips caress your skin
IT´S MORE THAN I CAN STAND!

[Tango dancer sings Roxanne in the background while Christian keeps singing:]
Christian:
Why does my heart cry?
Tango Dancer:
ROXANNE! (ect.)
Christian:
Feelings I can´t fight!
You´re free to leave me but
Just don´t deceive me!
...And please believe me when I say
I LOVE YOU!

Yo que te quiero tanto, ¿qué voy a hacer? Me dejastes, me dejastes en un ****. El alma se me fue. Se me fue hasta la sombra.
Ya no tengo ganas de vivir porque no te puedo convencer que no te vendas Roxanne.


[Tango dancer (while Christian sings):]
ROXANNE!
You don´t have to put on that red light!
You don´t have to wear that dress tonight
ROXANNE!
You don´t have to put on that red light
ROXANNE!
You don´t have to wear that dress tonight!
ROXANNE!
ROXANNE!
ROXANNE!
ROXANNE!

[Christian:]
Why does my heart cry?
Feelings I can´t fight!
ROXANNE!
ROXANNE!
I love you!
I love you!
I love you!
I love you!





COME WHAT MAY (2001) Nicole Kidman i Ewan McGregor

És l'únic tema original de la pel·lícula. Va ser composada per David Baerwald, convertint-se en tot un èxit a les llistes d'Australia i el Regne Unit com a single per separat del que seria la banda sonora de la pel·licula.

Dins el film hi ha dues versions de la mateixa cançó, encara que només canvia un parell de frases. La primera seria la que escriu el poeta, interpretat per Ewan McGregor com a cançó secreta dels amants (Passi el que passi, sempre t'estimaré fins el dia en que mori) dins l'espectacle que estan elaborant pel dia de l'estrena del Moulin Rouge com a teatre musical. La segona versió seria la que apareix al final del film, mentre estan "interpretant" l'obra davant dels espectadors, sense que sàpiguen que tot el que passa a l'escenari, el rebuig que sent el poeta per la cortesana, és veritat.


Come What May


Never knew I could feel like this
Like I´ve never seen the sky before
Want to vanish inside your kiss
Every day I love you more and more
Listen to my heart, can you hear it sings
Telling me to give you everything
Seasons may change, winter to spring
But I love you until the end of time

[Chorus:]
Come what may
Come what may
I will love you until my dying day

Suddenly the world seems such a perfect place
Suddenly it moves with such a perfect grace
Suddenly my life doesn´t seem such a waste
It all revolves around you
And there´s no mountain too high
No river too wide
Sing out this song and I´ll be there by your side
Storm clouds may gather
And storms may collide
But I love you until the end of time

[Chorus]

Oh, come what may, come what may
I will love you, I will love you
Suddenly the world seems such a perfect place

[Chorus]


LIKE A VIRGIN (1984) Madonna


És potser una de les cançons més identificatives de l'artista nord- americana. Va ser el seu primer single del disc del mateix nom, arribant als primers llocs de les llistes americanes i europees.

Es va presentar per primera vegada als MTV Video Music Awards del 1984, quan encara el disc no havia vist la llum. L'actuació de Madonna, que era la que obria la cerimònia, va ser molt recordada i molt polèmica per l'època (sortia vestida de núvia damunt d'un pastís de noces). La cançó relata com una noia, que acaba de deixar una relació tormentosa, inicia una de nova sentint-se si tot fos nou per ella, com si fos verge. El fet de que es toqués un tema tan delicat, amb una lletra amb tants dobles sentits va escandalitzar una part de la societat.

Avui dia, Like a Virgin continúa sonant en els concerts Madonna, encara que adaptada als estils que la cantant es reinventa disc a disc.


Like A Virgin

spoken
Zilder: She´s like a blushing bride
She says you make her feel like a virgin
Duke: A virgin?
Zidler:
You know, touched for the very first time
She says it feels so good inside
When you hold her
And you touch her
Like a virgin

She´s made it through the wilderness somehow
She made it though
She didn´t know how lost she was
Until she found you

She was beat incomplete
She´d been had
She was sad and blue
But you made her feel
Yes you made her feel
Shiny and new

Like a virgin
Touched for the very first time
Like a virgin
When your heart beats close in time

If you want her love
Fear is fading fast
She´s saving it all for you
Only love can last

She´s so fine and she´s nice
She´ll be yours til the end of time
Cause you made her feel
Yes you made her feel
She had nothing to hide

Like a virgin
Touched for the very first time
Like a virgin
When your heart beats close in time

Like a virgin
Feels so good inside
When you hold her and you touch her

Duke:
She´s so fine
And she´s mine
She makes me strong
Yes she makes me bold
And her love thawed out
Yes her love for thawed out
What was scared and cold

Like a virgin
Touched for the very first time
Like a virgin
When your heart beats close in time

Like a virgin
Feels so good inside
When you hold her and you touch her
And you hold her and you touch her

Like a virgin



GORECKI (1996) Lamb


Encara que no sigui de les més populars, Gorecki és una de les cançons més conmovedores que hi apareixen a la pel·lícula.

Va ser escrita al 1996 per Lou Rhodes cantant del grup anglès juntament amb el seu company Andy Barlow quan tot just començaven la seva carrera discogràfica. Tan aquest single com Gabriel, els va proporcionar gran popularitat al Regne Unit i Portugal, dins l'àmbit europeu, i a Australia i Amèrica en l'àmbit més internacional.

Rhodes es va inspirar en les armonies del compositor polac, Henryk Mikołaj Górecki, dotant el seu nom a la cançó. En la pel·lícula només hi apareix la primera estrofa de la lletra original.

Gorecki

If I should die this very moment
I wouldn't fear
For I've never known completeness
Like being here
Wrapped in the warmth of you
Loving every breath of you
Still my heart this moment
Or it might burst
Could we stay right here
Until the end of time until the earth stops turning
Wanna love you until the seas run dry
I've found the one I've waited for

All this time I've loved you
And never known your face
All this time I've missed you
And searched this human race
Here is true peace
Here my heart knows calm
Safe in your soul
Bathed in your sighs
Wanna stay right here
Until the end of time
'Til the earth stops turning
Gonna love you until the seas run dry
I've found the one I've waited for

The one I've waited for

All I've known
All I've done
All I've felt was leading to this
All I've known
All I've done
All I've felt was leading to this
Wanna stay right here
'Til the end of time 'till the earth stops turning
I'm gonna love you till the seas run dry
I've found the one I've waited for
The one I've waited for
The one I've waited for

Wanna stay right here
'Til the end of time 'till the earth stops turning
I'm gonna love you till the seas run dry
I've found the one I've waited for
The one I've waited for
The one I've waited for

domingo, 2 de diciembre de 2007

ELEPHANT LOVE MEDLEY (2001) Ewan McGregor i Nicole Kidman


La cançó es conforma a partir de diverses cançons d'amor de tots els temps, convertint-se en un gran revival per així dir-ho. Utilitzen petites estrofes o frases de les cançons que entrellacen per crear l'atmósfera de súplica on es veu el jove per aconseguir, encara que sigui una sola nit, l'amor de la noia.

(Les cançons estàn ordenades per ordre d'aparició)

Love Is Like Oxygen (1978) Sweet

Love is a Many-Splendored Thing (1940) Sammy Fain, després Frank Sinatra i Andy Williams

Up Where We Belong (1982) Buffy Sainte-Marie, Will Jennings i Jack Nitzsche van composar-la per la pel·lícula Oficial i Cavaller (després Joe Cocker i Jennifer Warnes la van interpretar)

All You Need Is Love (1967) The Beatles

Lover's Game (1987) Chris Isaak

I Was Made For Lovin' You (1979) Kiss

One More Night (1985) Phil Collins

Pride (In The Name Of Love) (1984) U2

Don't Leave Me This Way (1975) Harold Melvin & the Blue Notes (després Thelma Houston, The Communards)

Silly Love Songs (1976) Paul McCartney and Wings

• (Es repeteix) Up Where We Belong

Heroes (1977) David Bowie (i després per The Wallflowers)

I Will Always Love You (1974) Dolly Parton (després per Whitney Houston a la pel·lícula El Guardaespatlles)

Your Song (1970) Elton John

Elephant Love Medley

[Ewan:]
Love is a many splendored thing
Love lifts us up where we belong
All you need is love

[Nicole:]
Please don´t start that again

[Ewan:]
All you need is love

[Nicole:]
A girl has got to eat

[Ewan:]
All you need is love

[Nicole:]
She´ll end up on the street

[Nicole:]
Uhh

[Ewan:]
All you need is love

[Nicole:]
Love is just a game

[Ewan:]
I was made for loving you baby
You were made for loving me

[Nicole:]
The only way of loving me baby
Is to pay a lovely fee

[Ewan:]
Just one night
Give me just one night

[Nicole:]
There´s no way
Cause you can´t pay

[Ewan:]
In the name of love
One night in the name of love

[Nicole:]
You crazy fool
I won´t give in to you

[Ewan:]
Don´t leave me this way
I can´t survive without your sweet love
Oh baby don´t leave me this way

[Nicole:]
You think that people would have enough of silly love songs

[Ewan:]
I look around me and I see it isn´t so, oh no

[Nicole:]
Some people wanna fill the world with silly love songs

[Ewan:]
Well what´s wrong with that
I like to know
Cause here I go again
[Ewan:]
Love lifts us up where we belong
Where the eagles fly
On a mountain high

[Nicole:]
Love makes us act like we are fools
Throw our lives away
For one happy day

[Ewan:]
We can be heroes
Just for one day

[Nicole:]
You, you will be mean

[Ewan:]
No I won´t

[Nicole:]
And I, I´ll drink all the time

[Ewan:]
We should be lovers

[Nicole:]
We can´t do that

[Ewan:]
We should be lovers
And that´s a fact

[Nicole:]
No nothing would keep us together

[Ewan:]
We could steal time

[Ewan & Nicole:]
Just for one day
We can be heroes
Forever and ever
We can be heroes
Forever and ever
We can be heroes

[Ewan:]
Just because I, and I will always love you

[Nicole:]
I only can´t help

Ewan & Nicole:
Loving You

[Nicole:]
How wonderful life is now

[Ewan and Nicole:]
You´re in the world